В Беларуси планируется установить ограничения для компаний и продукции, чьи названия «противоречат нормам общественной морали». Этот вопрос обсуждается уже давно, однако его решение стало более актуальным после появления в стране российской сети «Ёбидоёби».
Несколько месяцев назад в крупных городах началась доставка суши и роллов от этой компании. Тем не менее, белорусские франчайзи были вынуждены изменить бренд на «Ё суши и роллы». Однако в адресах интернет-ресурсов и меню остались оригинальные названия, такие как «Мамкiн пястун», «Сытая пыска», «Сю Ки», «Ма Сик» и другие. Это вызвало недовольство у регуляторов, которые считают, что такие названия привлекают внимание потребителей за счет провокации, создавая социальное напряжение и негативные эмоции у граждан, что негативно сказывается на имидже торговли и общественного питания в целом.
Государственные органы не могли оперативно реагировать на эту ситуацию из-за отсутствия чётких законодательных норм. Ранее Министерство антимонопольного регулирования и торговли рассматривало вопрос о допустимости использования эвфемизмов в названиях, когда ненормативная лексика заменяется на фантазийные слова, но при этом сохраняет свой бранный смысл. Запрет на размещение вывесок с такими названиями основывался лишь на законодательстве о рекламе, признающем использование «аморальных» слов на наружной рекламе неэтичным. Однако в целом такие названия могли использоваться внутри объектов или на сайтах без правовых оснований для запрета.
Сейчас, похоже, ситуация изменится. В Правила продажи отдельных видов товаров и оказания общественного питания планируется внести изменения, которые запретят использование в названиях объектов торговли и общественного питания слов или групп слов, «нарушающих общепринятые нормы морали и нравственности, включая ненормативную лексику».
Следует отметить, что проблема не ограничивается только историей с доставкой суши. Ранее граждане также жаловались на товары и услуги с акцентом на сексуальную тематику, криминальный жаргон и политический контекст.